Viele finden sich in einer Situation wieder, in der sie sich unglücklich fühlen. Das drückt sich häufig in Neid für Dinge, die andere machen, aus. Wir kennen alle die Situation, in der wir durch Facebook scrollen und uns wünschen auch zu reisen, wie der eine Bekannte, der seine Reisebilder postet. Warum überwinden viele nicht einfach dieses unglücklich sein und verfolgen, was sie schon vor langer Zeit machen wollten? Die Antwort findet sich in vielen wissenschaftlichen Studien aus den letzten beiden Jahrzehnten. Die überwiegende Mehrheit von uns kämpft mit der Angst davor, das zu verlieren was sie bereits besitzt. Dieses Phänomen kann jedoch überwunden werden und wir versuchen euch dabei zu helfen. Als Belohnung erwarten euch unvergessliche Erinnerungen, unbezahlbare Erfahrungen, neue Freundschaften und ein glücklicheres Selbst.
[gap]
Warum ist das für mich relevant?
[gap]
Warum ist das relevant? Es betrifft fast jeden und durch ein paar einfache Tricks, kann fast jeder sich glücklicher fühlen. Das wird ebenfalls von Psychologen bestätigt. Das Ungleichgewicht zwischen Körper und Geist kann durch Ausbrechen aus Alltagsstrukturen ausgeglichen werden. Der Hello Pal Blog ist auf Sprachen lernen und Reisen fokussiert. Daher wollen wir euch kurze Tipps zu diesen Kategorien geben.
Beim Reisen, vor allem bei Langzeitreisen, bestehen zwei wesentliche Probleme. Wie spart man Geld und wie kann man Geld verdienen? Wir schauen heute auf letzteres.
Vorab wollen wir klarstellen, dass das hier keine Einladung für einen neuen Lebensstil ist. Reiseblogger werden immer häufiger und wir wollen euch nicht in eure Lebensplanung reinreden. Es handelt sich eher um einen Ratgeber, wie ihr auch mal ein wenig länger verreisen und die Seele baumeln lassen könnt ohne euch gleich Sorgen ums Geld machen zu müssen.
Wodurch könnt ihr Geld verdienen?
Das Zauberwort für Geldverdienen unterwegs lautet Online. Eine der größten Plattformen, auf denen ihr mit euren Fähigkeiten Geld verdienen könnt ist Upwork. Die häufigsten und für Reisende am relevantesten Jobs auf der der Plattform sind:
Übersetzer
Marketing Assistant
Webdesigner
Programmierer
Virtual Assistant
Bitte vergesst nicht, dass der Aufbau eines Profils und erste Jobs ein wenig Zeit beanspruchen. Daher empfiehlt es sich bereits zu Hause mit den grundlegenden Sachen zu beginnen.
Wer sich einen Blog aufbauen will, was sehr zeitaufwendig ist, kann weitere Kanäle zum Geldverdienen erschließen Es ist nicht unüblich, dass professionelle Blogger Geld durch Kooperationsartikel, Gastartikeln, Fotos und Videos verdienen. Aber nochmal, sich einen lukrativen Blog aufzubauen kostet Zeit.
Es gibt auch die Möglichkeit offline etwas zu verdienen oder Kosten für z.B. Unterkunft zu sparen. Viele Reisende nutzen bereits Möglichkeiten ihr Wissen direkt vor Ort anzuwenden. Sprachenlehrer oder Yogalehrer sind in vielen Reisezielen gefragt. Auch wenn sich dadurch meist nicht viel verdienen lässt, sind dadurch aber fast immer gratis Unterkunft etc. zu erhalten. E-Mails an entsprechende Schulen und Einrichtungen an euren Reisezielen oder Anfragen an Pals in Hello Pal zu schicken, kann euch dabei helfen. Mit unserer neuen App – Travel Pal – könnt ihr euch bereits vorab über Gegebenheiten an euren Reisezielen informieren und eventuell eine Unterkunft finden.
[gap]
Nächstes Mal erklären wir euch, wie ihr Geld beim Reisen sparen könnt, um eure Reiseabenteuer noch länger genießen zu können. Bis dahin, viel Spaß beim Lernen und Chatten.
[:de]Das neue Jahr rückt näher und so manch einer denkt über reisen in 2017 nach. Die Frage nach dem Wohin kann entmutigend sein, wenn man sich die schier unendlichen Reiseziele in der Welt ansieht. In unserem Hello Pal Blog wollen wir diesmal auf Trends schauen und versuchen euch bei der Wahl von eurem nächsten Reiseziel zu helfen.
In der Reiseindustrie hat sich generell viel in den letzten Jahren getan. Weit entfernte Ziele sind näher gerückt. Preise für Flüge und Unterkünfte sind gefallen. Zur gleichen Zeit sind mehr Reiseziele erschlossen worden. Neue Arten des Reisens sind nun salonfähig für den Mainstream gemacht worden, wie z.B. Backpacking oder Abenteuer-Safari.
Wir wollen in unserem Hello Pal Blogeintrag diesmal versuchen die folgenden Trends für euch zu beleuchten:
Wohin reisen die Leute am liebsten?
Was bewirkt der Ausbau von Langstreckenflügen auf Ticketpreise und Reisemöglichkeiten?
Allgemein
Generell verlautet es folgendes aus der Reiseindustrie. Das Reisebudget ist auch in 2016/17 entscheidende Faktor bei der Reiseplanung. Außerdem wird beim Planen und Buchen immer häufiger zu online und mobilen Ressourcen gegriffen.
Bei den Deutschen ist vor allem Spanien und Italien wieder gefragt. Neue Reisetrends sprechen von gestiegenen Studienreisen in den Iran. Durch gelockerte Sanktionen ist es nun möglich viel einfacher dieses historisch und kulturell reiche Land zu besuchen.
Boston, USA
Die Flugbuchungsseite Skyscanner hat, anhand von gestiegenen Suchanfragen über 3 Jahre auf ihrer deutschen Seite, mögliche Trends für 2017 ermittelt. Die Ergebnisse sind teilweise sehr interessant.
Beliebte Reiseziele
Auf der Skyscanner-Liste stehen 15 Ziele: Bratislava (Slowakei), Punta Cana (Dominikanische Republik), Mauritius, Priština (Kosovo), Montevideo (Uruguay), Santorini und Mykonos (Griechenland), Bali (Indonesien), Olbia (Sardinien), Zadar (Kroatien), Cancún (Mexiko), Teheran (Iran), Podgorica (Montenegro), Colombo (Sri Lanka), und Boston (USA).
Erweiterung von Flugstrecken
Die Meinung, dass internationale Flüge ein Vermögen kosten ist stets weit verbreitet. Dies stimmt aber nicht mehr und gilt nur, wenn man am Tag vor dem Abflug bucht. Viele Airlines haben ihr Streckennetz und Flughäufigkeit massiv in den letzten Jahren ausgebaut.
Billigflugairlines haben angefangen Langstreckenflüge anzubieten. Dazu zählen z.B. AirAsia, JetStar oder Norwegian. Wenn ihr auf einige Annehmlichkeiten während des Fluges nicht verzichten wollt, solltet ihr an ungewöhnlichen Wochentagen, in der Nebensaison oder mit einigen Zwischenstopps fliegen, um Geld zu sparen.
Nichtsdestotrotz, bereits im März diesen Jahres wurde der Direktflug Dubai nach Auckland eingeführt. Außerdem plant Quantas einen Direktflug von Perth nach London im nächsten Jahr.
Weiterer Ausbau bestehender Streckennetze und neue Langstreckenflüge werden garantiert die Reiselust steigern. Durch steigende Überkapazitäten werden auch die Preise sich weiter nach unten anpassen.
Fazit
Was bedeuten diese Trends für euer Reiseverhalten in 2017?
Die Nachfrage nach Reisezielen ist momentan breit gefächert und erlaubt es euch bei euren Entscheidungen flexibel zu bleiben. Wer lieber in Europa bleiben will, wird viele Möglichkeiten zum Entdecken und zum Lernen finden. Wie wäre es mit einer Städtereise nach Bratislava, neue Freunde finden und ein paar Worte Slowakisch lernen? Wer weiter wegfliegen will kann dies ganz einfach machen. Wie wäre es mit ein bisschen aufbessern von Spanischkenntnissen in Montevideo? Die breite Nachfrage und der konstante Ausbau von Flugstrecken ermöglichen euch niedrigere Preise und mehr Möglichkeiten.
Schnappt euch einen Pal auf Hello Pal oder Travel Pal, der in eurem Reiseziel lebt. Fangt an zu chatten und findet heraus, wo ihr unterkommen könnt und was ihr an eurem Zielort unternehmen wollt. Viel Spaß beim Reisen und Chatten wünscht euch euer Hello Pal Team.
Falls ihr unserer Gemeinschaft von Beta-Testern für Travel Pal beitreten wollt, um frei zu reisen und entdecken, dann klickt hier.
[:es]Una preocupación que se puede percibir de forma cotidiana en personas que se encuentra en el proceso de aprendizaje de algún idioma, o en aquellos(as) que ya han aprendido una segunda lengua (o más) es el riesgo de olvidar lo aprendido o en su defecto la posibilidad de perder la fluidez obtenida en dicho idioma durante algún momento de la vida.
Esta situación se puede producir por diferentes motivos, pero normalmente se debe a que la persona ha cambiado de entorno, lo cual le obliga a practicar a diario un idioma determinado y a dejar de lado otro. Dado que la mente del ser humano se adapta a las situaciones que enfrenta a diario, nuestro cerebro se acostumbra a su nuevo entorno y tiende a olvidar el pasado.
Algunos ejemplos se situaciones en las que se corre el riesgo de olvidar un idioma aprendido (y la fluidez) podrían ser los siguientes:
Emigración / Inmigración a un país extranjero.
Alejamiento del círculo de personas con las que se hablaba en un idioma específico
Culminación de estudios e ingreso a entorno laboral monolingüe
Dificultad de encontrar compañeros de idiomas
Falta de tiempo para consumir contenidos en el idioma aprendido
Podrían existir muchos otros motivos y situaciones que propicien olvidar un idioma aprendido, y los nombrados arriba son los que se nos vienen a la mente en este momento. Pero independientemente del motivo, lo que buscamos en esta oportunidad es explicar un poco los factores que llevan a olvidar un idioma y por consiguiente tomar las medidas para evitar que esto suceda.
Factores Comunes que Llevan a Olvidar un Idioma
Factores de Instrucción
> Objetivos de Instrucción: sin ánimo de tratar de ser muy técnicos al respecto, estudios realizados sobre lo que se conoce como “desgate de lenguaje”, indican que los objetivos de instrucción de la persona que aprende un idioma pueden afectar finalmente el grado de desgaste del mismo.
Por ejemplo, si se comparan las habilidades “receptivas” (aprendizaje a largo plazo) versus las “productivas” (inmersiones de corto plazo), se ha logrado descubrir cuando la instrucción es más natural (receptiva) la fortaleza del aprendizaje tiende a ser más duradera, por lo cual es importante tener en cuenta “la forma” en que se aprende un idioma para evitar que sea olvidado luego de algún tiempo.
> Intensidad de Instrucción: este aspecto está relacionado específicamente al nivel de exposición del estudiante en relación al idioma en aprendizaje. En ese sentido, aquellas personas que son expuestas a situaciones de aprendizaje más intensas (por ejemplo, un programa de 1 año en una escuela extranjera), son más resistentes al desgaste de idiomas que aquellos que aprendieron poco a poco (clases por horas).
Factores Culturales
Siempre que el ser humano vive “en sociedad” la carga cultural de los grupos humanos puede afectar en gran medida la capacidad de las personas para practicar u olvidar un idioma. En otras palabras, dependiendo de las condiciones de vida del entorno en que se vive, será necesario hablar tal o cual idioma para asegurar cubrir las necesidades de comunicación personales.
Por ejemplo, los grupos minoritarios de inmigrantes se ven obligados a usar el idioma de su nuevo país de residencia, y por consiguiente la práctica de su idioma nativo se irá haciendo cada vez menos cotidiana, lo cual llevará a que los integrantes de dichos grupos olviden su idioma originario.
Factores Personales
La actitud que se tenga con respecto al idioma que se desea aprender o que en algún momento se aprendió es clave para evitar el “desgaste de lenguaje”. Al respecto se han hecho estudios con niños cuya lengua nativa no era el inglés, y se descubrió que aquellos que eran más amigables con niños hablantes nativos tenían un aprendizaje más rápido y un mayor grado de resistencia al olvido de este idioma.
Para el caso de adultos, un elemento que puede marcar la diferencia entre mantener la fluidez de un idioma y su rápido olvido, es la percepción que la persona tenga con respecto a la cultura del idioma aprendido. Es decir, que si el estudiante asocia elementos positivos con la cultura del idioma en aprendizaje, le será más fácil conservar lo aprendido y estará motivado para seguir practicándolo.
Entonces, cómo mantener la fluidez del idioma aprendido?
Cómo se puede notar en base a lo explicado en los párrafos anteriores, el aprendizaje (y la conservación) de un idioma aprendido puede estar afectado por diversos factores. En consecuencia, mantener dichas habilidades asimismo conlleva una mezcla de elementos, que van desde la elección de métodos de aprendizaje adecuados hasta la utilización de herramientas tecnológicas que permitan la práctica constante.
No es necesario ser un científico para darse cuenta que el grado de exposición constante a un idioma es uno de los elementos básicos para evitar olvidar un idioma. Es por esto, que en Hello Pal te ofrecemos una plataforma móvil en que se pueden combinar todos los factores mencionas en este artículo, para así conservar (o incluso mejorar) las habilidades que se tiene sobre algún idioma.
Si a lo anterior le sumamos el elemento social de Hello Pal, y el grado de entretenimiento que se puede lograr al interactuar con personas de todo el mundo, tenemos que nuestra app se convierte en una de la mejores opciones del mundo móvil para el intercambio de idiomas de forma constante, y por consiguiente para evitar olvidar lo aprendido.
Como siempre, si tienes alguna opinión o sugerencia, te invitamos a dejar tu comentario o a escribirnos en nuestras redes sociales. Si aún no tienes Hello Pal en tu móvil, te invitamos a descargar la aplicación haciendo clic en el botón a continuación.
Eine neue Sprache zu erlernen kann viel Zeit in Anspruch nehmen. Sobald ihr eine neue Sprache anwenden könnt, stehen euch jedoch viele Möglichkeiten dadurch offen. Lustige und spannende Unterhaltungen mit Einheimischen und Muttersprachlern, oder noch tieferes Eintauchen in eine fremde Kultur. Falls ihr euch dann aber der gelernten Sprache nicht regelmäßig aussetzt (Wiederholungen), wird euer Gehirn anfangen Fragmente der Sprache aus dem Langzeitgedächtnis zu löschen. Der Psychologe Hermann Ebbinghaus hat bereits vor über 100 Jahren, durch Selbstversuche, die sogenannte „Vergessenskurve“ entwickelt. Diese indiziert über welchen Zeitraum etwas Erlerntes behalten, bzw. vergessen wird. So hat man bereits nach 20 Minuten über 40% des Erlernten wieder vergessen. Generell kann man sich, Ebbinghaus entsprechend, auf lange Sicht nur 15% eines erlernten Inhaltes merken. Diese Grundsätze werden noch heute als gültig angesehen.
Um diesem Phänomen vorzubeugen solltet ihr versuchen, auf regelmäßiger Basis, euer Erlerntes zu Wiederholen. Dadurch verändert sich der Verlauf der Vergessenskurve. Natürlich hängt diese auch von den gelernten Inhalten und den unterschiedlichen Lernverhalten einzelner Individuen ab. Unter regelmäßigen Wiederholen meinen wir ein paar Minuten jeden Tag, wenn möglich, oder mehrmals in der Woche. Wir stellen euch dazu in diesem Hello Pal Blogeintrag einige Möglichkeiten vor dies ganz leicht zu umzusetzen.
Filme und Serien
Eine der wohl bekanntesten Möglichkeiten sich immer wieder einer Fremdsprache auszusetzen sind Filme und Serien. Schaut euch eure Lieblingssendungen und Filme doch einfach in der erlernten Fremdsprache an. Im Zeitalter von Netflix und Co. ist das ganz einfach, auch mit deutschen Untertiteln, möglich. Dies ist eine der einfachsten und bequemsten Varianten zum Wiederholen.
Podcasts
Podcasts sind ähnlich zu Filmen und Serien eine sehr bequeme Variante zum Auseinandersetzen mit erlernten Sprachen. Die Auswahl an Themen, Interessenbereichen und Sprachen ist wie bei Serien und Filmen groß genug, um jeden Anspruch gerecht zu werden. Ihr könnt euch Podcasts auch ganz einfach unterwegs anhören. Euch stehen dazu mehrere Apps wie z.B. Spotify, Deezer, Overcast und viele weitere zur Verfügung.
Musik
Musik anhören während man unterwegs ist, ist sehr weit verbreitet. Warum nicht auch die Zeit nutzen, um seine Sprachfähigkeiten anzusprechen. Es gibt eine große Anzahl an berühmten Künstlern, die sehr einfach verständliche Liedtexte verwenden. So könnt ihr ganz einfach konstant mit Manu Chao euer Spanisch oder mit den Beatles euer Englisch wiederholen. Dies sind nur zwei berühmte Beispiele, es gibt viele weitere Künstler in unterschiedlichen Sprachen, die ihr ganz leicht über eure Pals in Hello Pal oder durch Google finden könnt.
Audio Bücher
Audio Bücher sind eine gute Erweiterung zu Podcasts. Diese sind ebenfalls in vielen Sprachen erhältlich und können je nach Kategorie gewählt werden. Man muss sich nicht sofort einen komplizierten Thriller anhören. Auch Kinderbücher können unterhaltsam sein zum Wiederholen.
Freunden in Hello Pal schreiben
Eine Möglichkeit zur Wiederholung von erlernten Sprachen darf natürlich nicht fehlen. Durch regelmäßige Chataktivitäten mit euren Pals verfestigt ihr eine gewünschte Sprache auf lange Sicht. Es reicht schon sich ein bis zwei Mal in der Woche zum Hello Pal Chat zu verabreden. Einfache Themen zum Aufrechterhalten eures Chats können z.B. berichten über Erlebnisse im täglichen Alltag oder sprechen über gemeinsame Interessen/Hobbies sein.
Es gibt viele Wege erlernte Inhalte zu wiederholen und im Langzeitgedächtnis zu verfestigen. Wir hoffen die genannten Varianten werden euch helfen, eine Sprache nicht so schnell zu vergessen. Wichtig ist, dass ihr einen zeitlichen Rhythmus zum Wiederholen findet, der euren alltäglichen Gewohnheiten am besten passt.
Wie behaltet ihr erlernte Sprachen im Kopf? Lasst es uns Wissen! Viel Spaß beim Chatten und Lernen wünscht euch Hello Pal.
Wir laden euch auch ein, unsere brandneue App – Travel Pal – hier zu testen.
[:pb]Antigamente era possível que muitos pais tivessem cautela em relação aos seus filhos aprenderem um segundo idioma. Era bem comum achar que saber mais de uma língua poderia facilmente levar a criança no futuro a ter problemas psicológicos como demência e dupla personalidade.
É fato que hoje sabemos que quanto mais línguas uma pessoa fala, melhor para sua saúde mental. Mas do que estamos falando especificamente? Vamos aos fatos:
1. Seu cérebro aumenta
Sim, eu sei que parece loucura. Mas cientistas já fizeram estudos comprovando que o tamanho do seu cérebro pode aumentar consideravelmente quando se estuda uma segunda língua. Os campos específicos aumentados são o campo responsável pelo aprendizado e entendimento da linguagem e o Hippocampus, que é responsável por armazenar, formar e lembrar memórias.
2. Envelhecimento lento
Segundo estudos na Universidade de Edinburgh e Instituto de Pesquisas Rotman, pessoas que falam dois ou mais idiomas são capazes de atrasar doenças como o Alzheimer além de sempre demorarem mais para perder capacidades cognitivas quando em idade mais avançada comparado com as pessoas que falam apenas uma língua.
3. Mais Atenção
Como os cérebros dos Bilíngues precisam constantemente focar em um idioma e ignorar o outro, suas capacidades de concentração e atenção são muito mais aprimoradas. Os estudos da Universidade de Northwestern mostram que bilíngues conseguem se concentrar mais facilmente em ambientes barulhentos, mostrando sua atenção aprimorada.
4. Mais Criatividade
Segundo estudos da Universidade da Georgia, falar outras línguas pode influenciar largamente a capacidade criativa em relação as pessoas que falam apenas um idioma. De acordo com esse mesmo estudo, crianças foram submetidas a testes e as que falavam um segundo idioma obtiveram resultados melhores em solução de problemas, flexibilidade de ideias e etc. O estudo sugere que falar uma segunda língua te permite analisar e tentar resolver um problema de maneira diferenciada.
5. Facilidade para Aprender outra Língua
Quando seu cérebro aprende uma segunda língua, ele já possui armas e técnicas suficientes para que você aprenda um terceiro idioma de forma mais rápida e eficaz. Segundo a Universidade de Haifa, isso acontece pois seu cérebro já tem experiência sobre como o processo de linguagem funciona.
Ainda acha que aprender um novo idioma é complicado e não tem benefícios? Acredito que não, né?
[:de]Sprachen zeichnen sich durch die Vielfältigkeit ihrer Vokabeln aus. Zum Lernen einer neuen Sprache gehört nicht nur Grammatik. Ein breites Arsenal an Wörtern gibt einem Sprachlerner die benötigte Kompetenz. Durch eure Freunde in Hello Pal könnt ihr leicht neue Wörter und Sätze entdecken. Diese solltet ihr häufig wiederholen, um flüssig zu werden. Wirklich guten Fortschritt macht ihr durch Vertiefen von dem, was ihr im Chat erlernt habt. Nun stellt sich die Frage, wie man sich effektiv neue Vokabeln und Sätze einprägt. Wir wollen euch ein paar gute Optionen dazu vorstellen.
Karteikarten
Dies ist wohl eine der ältesten Methoden des Vokabellernens. Hat aber die Zeit überlebt, aus gutem Grund. Karteikarten können überall mit hingenommen werden und es gibt inzwischen auch Karteikarten-Apps. Was aber noch wichtiger ist, dass diese ganz einfach angepasst werden können. Sprachen bestehen aus Sätzen und nicht nur einzelnen Wörtern. Nutz die Karten und bildet Gruppen von Wörtern und Sätzen. Vor allem diese, die ihr euch aus dem Hello Pal Chat oder Sprachführer schwer merken könnt. Wenn ihr euch jeden Tag nur ein paar Minuten zum Wiederholen Zeit nehmt, werdet ihr schnell Kompetenzen in der gewünschten Fremdsprache aufbauen.
HP Spiele
Häufiges Wiederholen hilft vielen Sprachlernern. Zusätzlich zu Karteikarten, könnt ihr die Spielfunktion in Hello Pal benutzen. Diese setzt auf Wiederholungen von gängigen Sätzen und Wörtern. Ganz nebenbei motiviert ihr euch, durch das Messen mit anderen Pals, zum Sprachenlernen.
Hello Pal Mirror
Vielen fällt es schwer nur durch lesen sich Vokabeln einzuprägen. Außerdem ist es wichtig die Aussprache zu üben. Alles was ihr im Chat mit euren Pals lernt könnt ihr mit dem Hello Pal Mirror wiederholen. Durch wiederholtes anhören, von euren Sätzen, könnt ihr euch Wichtiges dauerhaft einprägen und verfeinern.
Post It in direkter Umgebung
Konstantes Auseinandersetzen mit Wörtern und Sätzen der gewünschten Fremdsprache regt das Langzeitgedächtnis an. Setzt euch zusätzlich zu Wiederholungen den Vokabeln direkt aus. Post-it ist eine weitere Alternative zum Vokabeln einprägen. Klebt eure tägliche Umgebung, wenn möglich, mit Vokabeln auf den kleinen Zetteln ab. Das hilft, wenn Karteikarten oder Smartphone mal nicht in unmittelbarer Nähe sind.
Visualisieren und mnemonisches Lernen
Die oben beschriebenen Methoden sind nicht für alle geeignet. Einige von uns haben Schwierigkeiten sich durch einfaches Wiederholen dauerhaft Vokabeln einzuprägen. Sie setzen viel lieber auf Visualisierung von Wörtern und Sätzen. Eine Vokabel mit einem Erlebnis oder Bild zu assoziieren kann helfen Vokabeln dauerhaft zu behalten und auch schnell zu erlernen. Mnemonisches Lernen, womit im weiteren Sinne Merkhilfen gemeint sind, ist ebenfalls eine sinnvolle Methode zum Lernen. Ein berühmtes Beispiel sind die Eselsbrücken. Durch assoziieren von Eselsbrücken, könnt ihr schnell eine Vielzahl von Vokabeln in ganzen Sätzen unterbringen.
Jeder hat andere Präferenzen beim Vokabellernen. Wenn ihr euch nicht mit Visualisierung und Eselsbrücken identifizieren könnt, dann lernt durch konsequentes Wiederholen. Wichtig ist, dass ihr die verschiedenen Methoden kombiniert. Umso mehr ihr euch mit Vokabeln umgebt, umso schneller werdet ihr erfolgreich sein. Eine Kombination aus Karteikarten und Post-it mit den Möglichkeiten in Hello Pal werden dauerhaftes Behalten von Vokabeln garantieren.
Wir wünschen euch viel Spaß beim Chatten und Lernen. Bis zum nächsten Mal, euer Hello Pal Team.
[:es]Para aquellos que realmente están comprometidos con el aprendizaje de idiomas, especialmente aquellos interesados en saber hablar en inglés, una duda muy frecuente es comprobar si realmente es posible aprender inglés con películas. Es decir, si invertir tiempo viendo películas en un idioma extranjero en verdad ayudará a dominar el lenguaje en aprendizaje.
Si bien es cierto que para muchos puede sonar muy interesante, existen algunos elementos a tomar en cuenta antes de dar por sentado que llevar a cabo esta técnica generará sus frutos. De por sí, afirmar o negar la efectividad de esta táctica de aprendizaje puede ser controversial puesto que su efectividad puede depender de las características de aprendizaje de cada estudiante.
Es por esta razón que consideramos interesante expandir un poco más al respecto, de modo que cada persona pueda sacar sus propias conclusiones y finalmente decidir si intentar aprender inglés con películas le será realmente de utilidad.
Es esta técnica solo recomendable para aprender inglés?
No en absoluto, esta técnica puede ser utilizada para intentar aprender cualquier otro idioma, “pero” dada la gran variedad de largometrajes producidos en los EE.UU. (Hollywood) la posibilidad de encontrar un título que “entretenga” y ayude a aprender al mismo tiempo resulta ser mucho mayor. Dicho sea el paso, el factor entretenimiento es algo de lo que hablaremos más adelante en este artículo.
Otro detalle sobre la efectividad de aprender inglés con películas en comparación con otros idiomas, es la semejanza en cuanto al uso del alfabeto. Es decir, por más que las palabras sean diferentes, al usar las mismas letras, será más fácil identificar sonidos e identificar la vocalización desde el punto de vista de una persona de habla hispana.
Por ejemplo, en el caso del idioma chino o el ruso el abecedario es bastante más diferente, por lo cual la efectividad de aprender dichos idiomas viendo películas disminuye dado que no se tiene la mínima idea de cómo están conformadas sus palabras (además de que existen menos cantidad de películas en dichos idiomas).
Aprender inglés con películas es un proceso pasivo
Es sabido que algunas personas creen que mientras más tiempo se lo pasen viendo películas en el idioma en aprendizaje, más rápido llegará el punto en el cual serán capaces de identificar las palabras y entender. Sin embargo, es importante decir que esta suposición podría no ser la más adecuada dado que no se hace ningún esfuerzo por expresar ideas propias, sino que solamente se trata de entender.
Hay que tener en cuenta que, si el fin último de dominar un idioma es poder expresar lo que se tiene en mente, aprender inglés con películas podría no ser el mejor método. Por el contrario, para tener la confianza necesaria al conversar en un idioma extranjero resultará de mucha utilidad tomar la iniciativa, y aprender de los errores cometidos de forma rápida y constante resulta de vital importancia.
Cómo evitar perder el tiempo viendo películas para aprender idiomas sin obtener resultados?
Con lo anterior no queremos decir que está técnica no sea de utilidad, sino que por el contrario buscamos informar sobre situaciones que nos permitirán “auto-diagnosticarnos” y evaluar verdaderamente si estamos teniendo avances:
Tienes la sensación de entender “algo” de lo que se dice, pero sabes que muchos de los detalles de las conversaciones no son comprendidos.
Crees que has podido comprender lo que se dice en un fragmento de la película, pero no eres capaz de repetírtelo usando palabras en voz alta.
En algún momento de la película “pierdes el hilo” de lo que se dice y empiezas a pensar en otras cosas; es decir, tu atención está en otra parte (no en la película).
Si alguna de las situaciones antes mencionadas te sucede con frecuencia mientras tratas de aprender inglés con películas, será oportuno que trates de hacer algunos cambios a tu proceso de aprendizaje puesto que estos son signos de que no estás aprendiendo de verdad.La importancia de tomar acción al aprender.
Mientras uno no sea capaz de formar oraciones correctamente y expresarse de forma fluida, todas las horas invertidas tratando de aprender inglés con películas podrían convertirse en una gran frustración. Activar todos los sentidos al hablar en un idioma extranjero es un reflejo del nivel de entendimiento que tenemos sobre el mismo, y por consiguiente lo aconsejable es tener una posición activa en el proceso de aprendizaje.
Por lo tanto, si te das cuenta que no estás cumpliendo dicho papel (posición activa) te aconsejamos buscar algún otro método que te permita ser más efectivo (escribir, cantar, etc.); o en su defecto utilizar la técnica de aprender inglés con películas de forma complementaria, a la cual recurras de vez en cuando para medir el avance que vienes teniendo durante tu aprendizaje.
Y es justamente este es uno de los motivos por los cuales usar Hello Pal resultará muy recomendable para realizar intercambio de idiomas. Dada la característica social de nuestra aplicación, el factor entretenimiento está garantizado, puesto que siempre existirá la curiosidad de saber “algo más” sobre la otra persona al mismo tiempo que se ponen en práctica los conocimientos que se tienen sobre idiomas.
Tips para aprender inglés con películas de forma efectiva
Si bien esta técnica podría parecer bastante simple y la mayoría da por sentado que no se tiene que hacer otra cosa más que ver y escuchar lo que dice la película, a continuación compartimos algunos consejos que incrementarás las probabilidades de que esto funcione para ti:
Asegúrate que el tema de la película es algo que te gusta: mucha gente solo empieza a ver lo que sea que encuentra a la mano, pero escoger minuciosamente lo que se ve resultará beneficioso para “mantener la concentración” y evitar sentirse perdido mientras se mira la película.
Elige películas que tengan un nivel apropiado para tu nivel de aprendizaje: si ves algo muy simple (como cuentos de hadas) o algo muy difícil (como documentales científicos) es probable que no aprendas mucho, por lo cual es recomendable elegir algo que te exija tratar de entender pero que al mismo tiempo te permita mantener el hilo de la trama.
No usar subtítulos en tu idioma: mucha gente busca específicamente aprender inglés con películas que tenga subtítulos, pero hacer esto impide que “pienses en inglés” lo cual es muy importante para dominar un idioma. Lo ideal será tratar de comprender las voces originales.
Ver la película varias veces: si no entendiste la trama a la primera no es problema, puesto que si ves la misma película repetidas veces, tratando de comprender lo no entendido anteriormente, llegará el punto en que podrás darte cuenta de lo que faltaba, y eso te ayudará a aprender.
Mira fragmentos cortos de la película: además de evitar invertir demasiado tiempo en una sola cosa, ver fragmentos de una película te permitirá concentrarte en elementos específicos y recordar lo aprendido de forma más efectiva.
Habla Con El Mundo
Esperamos que la información compartida anteriormente te sea de utilidad para aprender inglés con películas (o cualquier otro idioma). Asimismo, recuerda que las películas son un tema de conversación que resulta interesante para muchas personas, lo cual puede ser un interés compartido con los muchos amigos que puedes encontrar mientras utilizas Hello Pal.
Recuerda que puedes añadir películas y series como parte de tu perfil, con lo cual otros usuarios de Hello Pal podrás buscarte. Del mismo modo tú podrás filtrar personas basadas en sus intereses y encontrar amigos(as) con quienes compartir temas en común.
En caso tengas algún comentario sobre este tema, te invitamos a compartirlo escribiendo tu mensaje más abajo o mediante nuestras redes sociales, tus opiniones ayudarán a que otros como tú puedan absolver sus dudas. Si aún no has descargado Hello Pal, te invitamos a hacerlo ahora dando clic al botón a continuación.
New Version Includes Genesis of Future Advertising Platform
Vancouver, British Columbia: Hello Pal International Inc. (“Hello Pal” or the “Company”), provider of rapidly growing international social messaging, travel and language learning applications, is pleased to announce the release of version 3.1. of the Hello Pal app.
Hello Pal version 3.1 allows for users to sign in or register using their WeChat or QQ account. This feature is particularly important for users in Asia (especially in China) where WeChat and QQ are amongst the most popular instant messenger platforms, with over 700 million and 800 million monthly active users respectively across the world. The Company expects that WeChat and QQ sign on will streamline the user registration process, ultimately increasing signup rates and engagement.
“Hello Pal 3.1 will also mark the debut of a direct notification feature that allows the platform to send targeted notifications to users. As app traffic increases, we’re learning ever more about our users’ intents and interests,” said Daniel Kou, CTO of Hello Pal. “This data has enabled Hello Pal to design a notification system capable of pushing relevant and useful messages to our users with optimized timing. We plan to debut the feature with a notification about the launch date of the coming Travel Pal companion app. “
The Company expects that although the Travel Pal social travel app will be launched before the end of the year, through the notification platform, Hello Pal users will have an opportunity to create their travel-related profiles ahead of time.
“This is the first step in our unique strategy of launching companion apps that focus more specifically on our user’s interests. Each app will launch with an immediate active user base and allow us to focus the marketing efforts of each companion app to a more targeted demographic. I am very proud of our team’s efforts in moving this strategy forward so quickly as shown by an early launch of Travel Pal,” said KL Wong, founder and CEO of Hello Pal.
This latest Hello Pal update also allows users to share and search by interests to find new pals who like the same things. The Company expects that interest-based search, along with its continued efforts to allow users to easily share information with others, will further add to user activity, increased user engagement and retention.
The Company’s expanding platform will inform and shape Hello Pal’s ability to introduce monetization features in the near future. The notification feature is the beginning of such initiatives. The Company and its founders are encouraged by the success experienced by apps such as MoMo (NASDAQ: MOMO). MoMo, a Chinese, location base socialization app, continues to be well received by both its users and investors. MoMo achieved profitability quite rapidly and Hello Pal plans to emulate certain successful MoMo features in its development strategy. Hello Pal is excited about the growth potential of our evolving family of apps, and a multitude of monetization strategies, including advertising and sponsorship.
The Company has also recently added an Arabic phrasebook to meet the increase in registered users from the Middle East, thereby allowing global users to more easily communicate with Middle East users in Arabic. Language phrasebooks can also be downloaded as separate apps at the IOS and Android stores.
For information with respect to the Company or the contents of this news release, please contact Ryan Johnson, Corporate Development at (604) 683-0911 or visit the website at hellopal.com. Email inquiries can be directed to: [email protected].
Information set forth in this news release contains forward-looking statements. These statements reflect management’s current estimates, beliefs, intentions and expectations; they are not guarantees of future performance. Hello Pal cautions that all forward looking statements are inherently uncertain and that actual performance may be affected by a number of material factors, many of which are beyond Hello Pal’s control. Such factors include, among other things: Hello Pal’s limited operating history, obtaining regulatory approvals and those risks and uncertainties described in Hello Pal’s Listing Statement dated May 10, 2016 available on www.cnsx.ca. Accordingly, actual and future events, conditions and results may differ materially from the estimates, beliefs, intentions and expectations expressed or implied in the forward looking information. Except as required under applicable securities legislation, Hello Pal undertakes no obligation to publicly update or revise forward-looking information.
THE CSE HAS NEITHER APPROVED NOR DISAPPROVED THE INFORMATION CONTAINED HEREIN AND DOES NOT ACCEPT RESPONSIBILITY FOR THE ADEQUACY OR ACCURACY OF THIS RELEASE
[:es]Si eres de las personas que se siente atraída por el aprendizaje de idiomas en general, podría suceder que tomar la decisión sobre qué idioma aprender y dedicarle el tiempo necesario para dominarlo se convierta en una situación algo complicada.
Lo anterior puede suceder debido a que dependiendo de la personalidad de cada quién (los gustos personales) nos sintamos atraídos por un idioma en vez de otro. Sin embargo, en estos tiempos de competitividad voraz, es requerido que los estudiantes de idiomas tengan en cuenta la “utilidad” del idioma que se proponen aprender vs. el estudio por “gusto personal”.
Por ejemplo, muchos dicen que el chino será el idioma del siglo XXI y que se convertirá en una ventaja competitiva a nivel profesional y empresarial, del mismo modo que actualmente lo es el inglés. Pero podría suceder que a ti no te guste ese idioma, y que de forma “natural” te sientas atraído digamos al francés.
Con la finalidad de brindar ciertos alcances que puedan ayudarte a tomar una mejor decisión, a continuación listamos las ventajas y desventajas que se presentan al decidir aprender un idioma ya sea por la utilidad que significa dicho conocimiento, o en su defecto, por el hecho de tener una atracción natural hacia tal o cual idioma.
A Qué Se Refieren con: Utilidad o Gusto?
Antes se proseguir y en caso no te haya quedado claro a qué nos referimos en el título de este artículo, creemos que es oportuno extendernos un poco más en ese sentido.
Es así que cuando nos referimos a aprender un idioma por su “utilidad”, estamos hablando sobre la función que dicho aprendizaje tendrá como parte del objetivo de obtener beneficios tangibles para uno mismo. La elección de este tipo de aprendizaje está generalmente relacionado a objetivos profesionales o económicos, y de como un idioma puede convertirse en una ventaja competitiva en el mercado.
Por otra parte, tenemos el aprendizaje de un idioma por “gusto, y aquí nos referimos tal y como su nombre lo dice al grado de predilección personal que podamos tener por un idioma, o la cultura del país de donde proviene. Generalmente cuando se decide aprender por este motivo, los beneficios económicos o profesionales no son prioridad y se valora más la satisfacción personal de aprenderlo.
Dependiendo de cada persona y de las prioridades que se tengan, ambos factores resultan válidos y aquí no intentamos por ningún motivo desacreditar a ninguna de las dos motivaciones. Por el contrario, nos gustaría ayudar a aclarar el panorama en caso existan confusiones sobre el tema.
Aprender un Idioma por su “Utilidad”
Si te inclinas más por el factor “utilidad” al aprender un idioma, es posible que seas una persona pragmática y acostumbres a tomar tus decisiones en base al beneficio tangible que representa una opción sobre la otra (costo de oportunidad).
De ser así, te felicitamos y a continuación presentamos una serie de ventajas y desventajas que aprender un idioma basado en este factor puede conllevar.
Ventajas
Oportunidades Profesionales: la frase lo dice por sí mismo, si tienes como objetivo trabajar para una gran corporación o tener la posibilidad de hacer negocios con la mayor cantidad de empresas en el mundo, saber un idioma “global” te abrirá las puertas en ese sentido, pero recuerda que necesitarás un nivel alto.
Muchas personas con quien hablar: suele suceder que los idiomas globales se convierten en herramientas de negocio, y que muchas escuelas e incluso instituciones decidan impartirla como parte de la educación; por consiguiente, más personas lo aprenden y las posibilidades de encontrar hablantes de dicha lengua se incrementan.
Potenciales Viajes: existen muchas capitales y metrópolis globales en el mundo, y aquel que sepa un idioma que sea utilizado por diversas nacionalidades tendrá las oportunidades de trasladarse a dichos lugares sin dificultades de idiomas, por lo cual las oportunidades de viaje aumentan.
Desventajas
Falta de motivación: para algunas personas, ciertos idiomas globales pueden resultar especialmente dificultosos de aprender; y si en estas condiciones no se logra hacer del aprendizaje algo entretenido, el estudiante puede perder la motivación, lo cual hará el proceso algo mucho más tedioso y dificultoso.
Riesgo de darse por vencido: esto podría ser efecto del anterior punto. Si luego de algún tiempo no se ven avances del aprendizaje, el estudiante podría entrar en un círculo de frustración constante que lo lleve a dejar de lado lo que se viene aprendiendo.
Aprender un Idioma por “Gusto”
Si tienes una inclinación por el factor “gusto personal” al elegir aprender un idioma, podría ser que seas de las personas que disfruta de estar cómodo con lo que hace, sin tener como prioridad los beneficios tangibles de una actividad, o en otras palabras por haberse “enamorado” de un idioma.
De ser así y al igual que en anterior factor, te felicitamos y a continuación compartimos contigo algunas ventajas y desventajas del decidir aprender un idioma por este factor.
Ventajas
Entender el proceso de aprendizaje: es común que cuando se decide aprender un idioma por satisfacción personal, uno tiende a consumir todo tipo de material que esté en el lenguaje de interés. Esto a su vez permite a la persona descubrir nuevas formas de estudiar y cómo cada una de ellas influye en el aprendizaje.
Creación de relaciones duraderas: al tener un interés que va más allá del beneficio profesional, la persona es capaz de comunicar una motivación genuina por la cultura del idioma en aprendizaje, o cual puede generar un nexo más fuerte con las personas procedentes de dicha cultura.
Oportunidad de especialización: en caso una persona decidiera aprender un idioma que no sea muy popular, pero que sea necesario para algún tipo especial de negocio, el estudiante podría convertir su gusto por el idioma en una oportunidad de ingreso. En este caso, el saber colocarse en el lugar correcto será de gran importancia.
Desventajas
Pocas personas con quien hablar: si se aprende un idioma que sólo es hablado en ciertas partes del mundo, las posibilidades de encontrar personas que hablen ese idioma se limitan a una ubicación geográfica o gente de dicha nacionalidad viviendo fuera de su país. Esto en comparación con saber un idioma global, reduce las posibilidades de hablar de forma considerable.
Dificultad de mantener la fluidez: al no tener muchas personas con las quien conversar, el conocimiento sobre ese idioma se puede ver afectado. Elementos como el vocabulario, y fluidez se generan en base a comunicación constante, de no ser así la mente puede olvidarlo.
Nota: si eres de las personas que tiene “gusto” por un idioma global, entonces tienes suerte y serás capaz de obtener dos objetivos con un solo esfuerzo. No todo el mundo es así, pero de ser este tu caso debes saber que la suerte está contigo.
Habla Con El Mundo
Ya sea por la utilidad o el gusto que le tengas a un idioma específico, recuerda que en Hello Pal podrás encontrar miles de personas de todo el mundo con las que practicar y mejorar tus habilidades al hablar en un idioma extranjero.
Usando Hello Pal podrás acceder a una serie de funciones que harán la interacción con tus amigos algo mucho más divertido, lo cual propiciará que las conversaciones duren largo tiempo sin tener que caer en el aburrimiento.
Para poder descargar Hello Pal presiona el botón a continuación y elige tu sistema operativo de preferencia
Vous avez décidé d’apprendre une langue. Super! Mais, laquelle choisir? Chaque mois, retrouvez le portrait d’une langue et son importance dans le monde. J’ai choisi pour commencer cette série d’étudier ma propre langue maternelle, le français.
Le français, langue mondiale
En général, on sait que l’on parle français en France, dans une partie du Canada, une partie de la Belgique, et une partie de la Suisse. Mais la langue française s’étend bien plus loin! En effet, le français est une langue parlée sur les cinq continents, et l’Europe ne regroupe que 45% des francophones en 2015.
Source: Rapport de l’OIF
Selon l’Organisation Internationale de Francophonie (OIF), un francophone est « une personne capable de parler en français, quel que soit son niveau ou sa maitrise d’autres compétences, comme l’écriture ou la lecture. » On parle de Francophonie avec un F majuscule pour désigner le dispositif institutionnel qui organise les relations entre les pays francophones.
L’OIF, fondée en 1970 sous le nom d’Agence de Coopération Culturelle et Technique (ACCT) est une institution qui promeut la francophonie. Elle est composée de 57 états et gouvernements membres, et 23 états observateurs. Comparable à celle du Commonwealth, sa mission est de coordonner les consultations et la coopération entre ses pays membres, ainsi que, bien sûr, de promouvoir la langue française. Le Sommet de la Francophonie se réunit tous les deux ans. L’OIF utilise plusieurs opérateurs qui servent de vecteurs pour la Francophonie, parmi eux se trouvent les chaînes de télévision françaises disponibles dans le monde entier (ou presque), comme TV5 Monde.
Tous les quatre ans, l’Observatoire de la langue française (OLF) publie son rapport sur la langue française dans le monde.
Voici les derniers chiffres sur la densité francophone dans les pays et gouvernements membres et observateurs de l’OIF, publiés par l’observatoire:
Pays (membres/observateurs de l’OIF)
Densité Francophone (2015)
Statut du français
Albanie
10%
Langue étrangère
Andorre
70%
Langue étrangère
Arménie
6%
Langue étrangère
Autriche (E.O.)
11%
Langue étrangère
Belgique
72%
Langue officielle (avec l’allemand et le néerlandais)
Bénin
35%
Langue officielle
Bosnie Herzégovine (E.O.)
?
Langue étrangère
Bulgarie
3%
Langue étrangère
Burkina Faso
22%
Langue officielle et administrative
Burundi
8%
Langue officielle (avec le kirundi)
Cambodge
3%
Langue étrangère
Cameroun
40%
Langue officielle (avec l’anglais)
Canada
29%
Langue officielle (avec l’anglais)
Canada Nouveau-Brunswick
42%
Langue officielle (avec l’anglais)
Canada Québec
93%
Langue officielle
Cap-Vert
11%
Langue étrangère
Centrafrique
29%
Langue officielle (avec le sango)
Chypre
7%
Langue étrangère
Comores
25%
Langue officielle (avec le comorien et l’arabe)
Congo
58%
Langue officielle
Congo (République Démocratique du)
47%
Langue officielle
Costa Rica (E.O.)
?
Langue étrangère
Côte d’Ivoire
34%
Langue officielle
Croatie (E.O.)
3%
Langue étrangère
Djibouti
50%
Langue officielle (avec l’arabe)
Dominique
10%
Langue étrangère
Egypte
3%
Langue étrangère
Emirats Arabes Unis (E.O.)
1%
Langue étrangère
Estonie (E.O.)
1%
Langue étrangère
Ex-République Yougoslave de Macédoine
11%
Langue étrangère
France
97%
Langue officielle
Gabon
61%
Langue officielle
Géorgie (E.O.)
0,4%
Langue étrangère
Ghana
0,8%
Langue étrangère
Grèce
7%
Langue étrangère
Guinée
24%
Langue officielle
Guinée Bissau
15%
Langue étrangère
Guinée Equatoriale
29%
Langue officielle (avec l’espagnol et le portugais)
Haïti
42%
Langue officielle (avec l’haïtien)
Hongrie (E.O.)
1%
Langue étrangère
Kosovo (E.O.)
Langue étrangère
Laos
3%
Langue étrangère
Lettonie (E.O.)
3%
Langue étrangère
Liban
38%
Première langue étrangère en usage au Liban
Lituanie (E.O.
2%
Langue étrangère
Luxembourg
96%
Langue officielle (avec l’allemand et le luxembourgeois). Langue législative et judiciaire
Madagascar
20%
Langue officielle (avec le malgache)
Mali
17%
Langue officielle
Maroc
31%
Langue étrangère
Maurice
73%
Aucune langue officielle. La population est multilingue : créole mauricien, anglais et français sont des langues courantes
Mauritanie
13%
Langue étrangère
Mexique (E.O.)
?
Langue étrangère
Moldavie
2%
Langue étrangère
Monaco
78%
Langue officielle
Monténégro (E.O.)
2%
Langue étrangère
Mozambique (E.O.)
0,3%
Langue étrangère
Niger
13%
Langue officielle
Pologne (E.O.)
3%
Langue étrangère
Qatar
4%
Langue étrangère
République Dominicaine (E.O.)
1%
Langue étrangère
République Tchèque (E.O.)
2%
Langue étrangère
Roumanie
9%
Langue étrangère
Rwanda
6%
Langue officielle (avec le kinyarwanda et l’anglais). Langue de scolarisation jusqu’à 2010. Est remplacé par l’anglais
Sainte-Lucie
2%
Langue étrangère
São Tomé et Príncipe
20%
Langue étrangère
Sénégal
29%
Langue officielle
Serbie
3%
Langue étrangère
Seychelles
53%
Langue officielle (avec le créole seychellois et l’anglais)
Slovaquie
2%
Langue étrangère
Slovénie
4%
Langue étrangère
Suisse
66%
Langue officielle (avec l’allemand, le romanche et l’italien). Parlé dans l’ouest de la Suisse
Tchad
13%
Langue officielle (avec l’arabe)
Thaïlande
0,8%
Langue étrangère
Togo
39%
Langue officielle
Tunisie
54%
Langue étrangère
Ukraine (E.O.)
0,1%
Langue étrangère
Uruguay (E.O.)
0,1%
Langue étrangère
Vanuatu
32%
Langue officielle (avec le bichelamar et l’anglais)
Vietnam
0,7%
Langue étrangère
Fédération Wallonie-Bruxelles
98%
Langue officielle
Sont en rouge les pays qui ont le français comme langue officielle. E.O. = Etat observateur de l’OIF.
Pour se représenter tous ces pays et gouvernements membres, voici la carte de l’OIF montrant la répartition de la francophonie dans le monde:
Source: Rapport de l’OIF
Le français, langue institutionnelle
Le français occupe une place primordiale dans les organisations internationales (OI):
– Organisation des Nations Unies (ONU): c’est l’une des langues officielles de l’ONU avec l’anglais, l’arabe, le chinois, l’espagnol et le russe. C’est même une « langue de travail » à l’ONU au même titre que l’anglais.
– Cour Internationale de Justice : langue officielle avec l’anglais
– Organisation Mondiale du Commerce (OMC): langue officielle avec l’anglais et l’espagnol
– Organisation de Coopération et de Développement Économiques (OCDE): langue officielle avec l’anglais
– Organisation du Traité de l’Atlantique Nord (OTAN): langue officielle avec l’anglais
– Accord de libre-échange nord-américain (ALENA): langue officielle avec l’anglais et l’espagnol
– Union Européenne (UE): langue officielle avec les 23 autres langues, langue de travail avec l’anglais et l’allemand
– Conseil de l’Europe: langue officielle avec l’anglais
Une langue officielle est une langue dans laquelle les représentants des pays membres peuvent s’exprimer officiellement lors des conférences internationales. Une langue de travail peut et doit être utilisée au quotidien par les fonctionnaires des organisations.
Il se trouve que lorsqu’une organisation internationale a plusieurs langues officielles, le français en fait toujours parti. C’est une position très importante, puisque la seule langue qui la partage est l’anglais. Des villes francophones telles que Bruxelles, Strasbourg, Genève ou Paris accueillent des organisations internationales. Aussi, après les Etats-Unis, la France est le pays le plus représenté dans les institutions internationales en nombre de fonctionnaires internationaux (10% environ).
D’après Dominique Hoppe, le président de l’assemblée des francophones fonctionnaires des organisations internationales, le français serait, grâce à sa position dans les OI, le seul contre-pouvoir linguistique à l’anglais qui devient de plus en plus présent dans ces organisations. Il explique que si une langue commune rend la communication plus simple, un monolinguisme nuirait à l’équilibre de représentation des Etats. Et malgré le fait que le français faiblisse dans le monde, il reste un outil de contre-pouvoir primordial, outil qui sert à défendre l’équilibre démocratique mondial.
Alors, convaincus? Le français est une langue mondiale et institutionnelle, qui occupe une place importante dans la scène internationale. Il est donc plus utile de parler français que l’on ne pense! Commencez votre apprentissage aujourd’hui avec Hello Pal : http://bit.ly/2aD3NBD
Sources:
Site internet de l’OIF: http://www.francophonie.org/