Tag: Aprendiendo Inglés

  • [:es]Es en verdad posible aprender Inglés con películas?[:]

    [:es]Es en verdad posible aprender Inglés con películas?[:]

    [:es]Para aquellos que realmente están comprometidos con el aprendizaje de idiomas, especialmente aquellos interesados en saber hablar en inglés, una duda muy frecuente es comprobar si realmente es posible aprender inglés con películas. Es decir, si invertir tiempo viendo películas en un idioma extranjero en verdad ayudará a dominar el lenguaje en aprendizaje.

    Si bien es cierto que para muchos puede sonar muy interesante, existen algunos elementos a tomar en cuenta antes de dar por sentado que llevar a cabo esta técnica generará sus frutos. De por sí, afirmar o negar la efectividad de esta táctica de aprendizaje puede ser controversial puesto que su efectividad puede depender de las características de aprendizaje de cada estudiante.

    Es por esta razón que consideramos interesante expandir un poco más al respecto, de modo que cada persona pueda sacar sus propias conclusiones y finalmente decidir si intentar aprender inglés con películas le será realmente de utilidad.

    Es esta técnica solo recomendable para aprender inglés?

    No en absoluto, esta técnica puede ser utilizada para intentar aprender cualquier otro idioma, “pero” dada la gran variedad de largometrajes producidos en los EE.UU. (Hollywood) la posibilidad de encontrar un título que “entretenga” y ayude a aprender al mismo tiempo resulta ser mucho mayor. Dicho sea el paso, el factor entretenimiento es algo de lo que hablaremos más adelante en este artículo.

    Otro detalle sobre la efectividad de aprender inglés con películas en comparación con otros idiomas, es la semejanza en cuanto al uso del alfabeto. Es decir, por más que las palabras sean diferentes, al usar las mismas letras, será más fácil identificar sonidos e identificar la vocalización desde el punto de vista de una persona de habla hispana.

    Por ejemplo, en el caso del idioma chino o el ruso el abecedario es bastante más diferente, por lo cual la efectividad de aprender dichos idiomas viendo películas disminuye dado que no se tiene la mínima idea de cómo están conformadas sus palabras (además de que existen menos cantidad de películas en dichos idiomas).

    Aprender inglés con películas es un proceso pasivo

    Es sabido que algunas personas creen que mientras más tiempo se lo pasen viendo películas en el idioma en aprendizaje, más rápido llegará el punto en el cual serán capaces de identificar las palabras y entender. Sin embargo, es importante decir que esta suposición podría no ser la más adecuada dado que no se hace ningún esfuerzo por expresar ideas propias, sino que solamente se trata de entender.

    Hay que tener en cuenta que, si el fin último de dominar un idioma es poder expresar lo que se tiene en mente, aprender inglés con películas podría no ser el mejor método. Por el contrario, para tener la confianza necesaria al conversar en un idioma extranjero resultará de mucha utilidad tomar la iniciativa, y aprender de los errores cometidos de forma rápida y constante resulta de vital importancia.

    Cómo evitar perder el tiempo viendo películas para aprender idiomas sin obtener resultados?

    Con lo anterior no queremos decir que está técnica no sea de utilidad, sino que por el contrario buscamos informar sobre situaciones que nos permitirán “auto-diagnosticarnos” y evaluar verdaderamente si estamos teniendo avances:

    • Tienes la sensación de entender “algo” de lo que se dice, pero sabes que muchos de los detalles de las conversaciones no son comprendidos.
    • Crees que has podido comprender lo que se dice en un fragmento de la película, pero no eres capaz de repetírtelo usando palabras en voz alta.
    • En algún momento de la película “pierdes el hilo” de lo que se dice y empiezas a pensar en otras cosas; es decir, tu atención está en otra parte (no en la película).

    Si alguna de las situaciones antes mencionadas te sucede con frecuencia mientras tratas de aprender inglés con películas, será oportuno que trates de hacer algunos cambios a tu proceso de aprendizaje puesto que estos son signos de que no estás aprendiendo de verdad.La importancia de tomar acción al aprender.

    Mientras uno no sea capaz de formar oraciones correctamente y expresarse de forma fluida, todas las horas invertidas tratando de aprender inglés con películas podrían convertirse en una gran frustración. Activar todos los sentidos al hablar en un idioma extranjero es un reflejo del nivel de entendimiento que tenemos sobre el mismo, y por consiguiente lo aconsejable es tener una posición activa en el proceso de aprendizaje.

    Por lo tanto, si te das cuenta que no estás cumpliendo dicho papel (posición activa) te aconsejamos buscar algún otro método que te permita ser más efectivo (escribir, cantar, etc.); o en su defecto utilizar la técnica de aprender inglés con películas de forma complementaria, a la cual recurras de vez en cuando para medir el avance que vienes teniendo durante tu aprendizaje.

    Y es justamente este es uno de los motivos por los cuales usar Hello Pal resultará muy recomendable para realizar intercambio de idiomas. Dada la característica social de nuestra aplicación, el factor entretenimiento está garantizado, puesto que siempre existirá la curiosidad de saber “algo más” sobre la otra persona al mismo tiempo que se ponen en práctica los conocimientos que se tienen sobre idiomas.

    Tips para aprender inglés con películas de forma efectiva

    Si bien esta técnica podría parecer bastante simple y la mayoría da por sentado que no se tiene que hacer otra cosa más que ver y escuchar lo que dice la película, a continuación compartimos algunos consejos que incrementarás las probabilidades de que esto funcione para ti:

    • Asegúrate que el tema de la película es algo que te gusta: mucha gente solo empieza a ver lo que sea que encuentra a la mano, pero escoger minuciosamente lo que se ve resultará beneficioso para “mantener la concentración” y evitar sentirse perdido mientras se mira la película.
    • Elige películas que tengan un nivel apropiado para tu nivel de aprendizaje: si ves algo muy simple (como cuentos de hadas) o algo muy difícil (como documentales científicos) es probable que no aprendas mucho, por lo cual es recomendable elegir algo que te exija tratar de entender pero que al mismo tiempo te permita mantener el hilo de la trama.
    • No usar subtítulos en tu idioma: mucha gente busca específicamente aprender inglés con películas que tenga subtítulos, pero hacer esto impide que “pienses en inglés” lo cual es muy importante para dominar un idioma. Lo ideal será tratar de comprender las voces originales.
    • Ver la película varias veces: si no entendiste la trama a la primera no es problema, puesto que si ves la misma película repetidas veces, tratando de comprender lo no entendido anteriormente, llegará el punto en que podrás darte cuenta de lo que faltaba, y eso te ayudará a aprender.
    • Mira fragmentos cortos de la película: además de evitar invertir demasiado tiempo en una sola cosa, ver fragmentos de una película te permitirá concentrarte en elementos específicos y recordar lo aprendido de forma más efectiva.

    Habla Con El Mundo

    Esperamos que la información compartida anteriormente te sea de utilidad para aprender inglés con películas (o cualquier otro idioma). Asimismo, recuerda que las películas son un tema de conversación que resulta interesante para muchas personas, lo cual puede ser un interés compartido con los muchos amigos que puedes encontrar mientras utilizas Hello Pal.

    Recuerda que puedes añadir películas y series como parte de tu perfil, con lo cual otros usuarios de Hello Pal podrás buscarte. Del mismo modo tú podrás filtrar personas basadas en sus intereses y encontrar amigos(as) con quienes compartir temas en común.

    En caso tengas algún comentario sobre este tema, te invitamos a compartirlo escribiendo tu mensaje más abajo o mediante nuestras redes sociales, tus opiniones ayudarán a que otros como tú puedan absolver sus dudas. Si aún no has descargado Hello Pal, te invitamos a hacerlo ahora dando clic al botón a continuación.

    Descargar Hello Pal[:]

  • [:es]¿Cómo hacer para no estar nervioso al hablar en inglés?[:]

    [:es]¿Cómo hacer para no estar nervioso al hablar en inglés?[:]

    [:es]Uno de los principales retos que atraviesan los aficionados al aprendizaje de idiomas durante el proceso de hablar en inglés de forma correcta, es adquirir la capacidad de controlar sus nervios al momento que se comunican ya sea con hablantes nativos de inglés o con cualquier otra que hable este idioma.

    Es común escuchar casos de personas que han tomado clases de inglés durante algún tiempo, pero cuando les toca empezar a poner en práctica lo aprendido en público, los nervios producidos a causa de tener que enfrentar esta situación hacen que se les ponga la mente en blanco y terminan pasando situaciones incómodas dado que pareciera que nunca hubieran tomando una sola clase de inglés.

    Esta incómoda situación puede ser frustrante por diversos motivos, pero principalmente hay dos razones por las que es especialmente incómodo. La primera, es no ser capaz de generar una imagen positiva ante otro grupo social (incapacidad de comunicarse) y la segunda, es que el tiempo invertido tratando de hablar en inglés correctamente pareciera no haber sido de ninguna utilidad.

    ¿Por qué se generan esos nervios?

    Si bien aquí no pretendemos dar fundamentos científicos sobre psicología humana, es importante mencionar que existe una “reacción” que muchas personas atraviesan al momento de hablar en público. Esta situación se denomina “pánico escénico”, la cual está relacionada del alguna forma al mundo artístico.

    Básicamente, el miedo o pánico escénico consiste en una serie de reacciones que sufre la persona al momento de enfrentarse a la obligación de comunicarse con un grupo de personas públicamente. Esta situación es atravesada por muchas personas desde la escuela, pasando por la universidad e incluso los oradores profesionales deben enfrentarlo de vez en cuando.

    En otras palabras, se podría decir que el miedo escénico (los nervios) es una reacción normal de las personas, el punto de quiebre está en que algunos tienen mayor facilidad de manejar esta situación en comparación de otros. A continuación te brindamos algunos consejos para mejorar este aspecto de tu persona al momento de hablar en inglés con los demás.

    Consejos para controlar los nervios al hablar en inglés

    – Estar Preparado.- si sabes que eres una persona muy nerviosa al hablar en público, es recomendable llevar a cabo una proyección previa de los temas que tendrías que comunicar al momento de reunirte con el grupo de personas que tienes planificado.

    Con lo anterior, se asume que tienes un plan de acción y conoces al menos de manera general las características de las personas con las que hablarás. Los temas podrán variar dependiendo de las características de las mismas, tales como género, edad, ciudad de residencia, profesión, etc.

    Si sabes que te resulta difícil ser espontáneo, tal vez podrías referirte a un tema específico, y revisar el vocabulario que se emplea para ese tipo de conversación. Lo cierto es que a medida que sigas practicando, llegará un punto en que no necesitarás más preparación previa y podrás hablar fluidamente en cualquier momento.

    – Presentarse Rápidamente.- muchas veces los nervios al hablar en inglés se generan por la preocupación de no saber qué será lo que los demás piensen de uno. Es decir, que si uno no es capaz de comunicarse bien con todas las personas del grupo, la preocupación de generar una mala imagen ante ellos aumento minuto a minuto.

    Es por ese motivo que el presentarse rápidamente ante cada persona del grupo guarda la utilidad de “generar una sensación de alivio” ante el grupo (al menos inicialmente) y eso hará que ellos te conozcan, además que te brindará la tranquilidad de haberte comunicado con el grupo en su totalidad; lo cual en sí mismo ya es un logro y hará que la interacción fluya más naturalmente en adelante.

    Para lograr esto, resultará adecuado practicar previamente el saludo introductorio en inglés (lo cual es bastante simple) y ya una vez en la conversación, es una cuestión de repetirlo las veces que sea necesario. Esto tiene como beneficio el mejoramiento de la fluidez hablada y la construcción de confianza para hablar en inglés.

    – Escuchar Más y Hablar Menos.- dado que para hablar en inglés es necesario tanto entender a los demás como dejarse entender, una posibilidad para aprender correctamente y al mismo tiempo evitar ponerse nervioso al hablar en inglés es empezar escuchando lo que los demás tiene que decir.

    No es un secreto que a las personas les gusta hablar sobre sí mismo, y si eres de las personas que se pone muy nerviosa al hablar inglés, entonces se puede sacar ventaja de esto para disimular los nervios sin tener que poner en riesgo una potencial conversación fructífera en otro idioma. Asimismo, escuchar a los demás te ayudará a “entrenar a tu oído”, lo cual es también parte importante de aprender un idioma.

    A medida que se escucha lo que la otra persona tiene que decir, será adecuado tratar de hacer muchas preguntas, lo cual evidenciará que se está entendiendo lo que se escuchar y esto contribuirá a que la conversación sea mucho más entretenida.

    Habla Con El Mundo

    Y esos fueron 3 consejos prácticos para ir perdiendo (controlando) los nervios al momento de hablar en inglés con otras personas. Verás que a medida que los pongas en práctica, te será mucho más fácil comunicarte en inglés y llegará el punto en el cual los nervios que se generaban al hacerlo será solo cosa del pasado.

    Claro está que tienes a Hello Pal como parte importante dentro de tu arsenal de recursos para aprender a hablar inglés (y muchos otros idiomas también). Recuerda que Hello Pal es la mejor aplicación “social” de aprendizaje de idiomas, y  los usuarios al interior ya saben que están allí para sobrepasar la barrera de idioma, y tienen la intención de ayudarte a aprender sus idiomas, así como aprender del tuyo.

    Descarga Hello Pal hoy mismo y empieza a conocer a personas del todo el mundo y hablar el idiomas que quieras “en minutos”…

    Descargar Hello Pal[:]

  • [:es]Tipos de trabajos para los que siguen la carrera de idiomas y los aficionados a las lenguas extranjeras![:]

    [:es]Tipos de trabajos para los que siguen la carrera de idiomas y los aficionados a las lenguas extranjeras![:]

    [:es]Muchas personas alrededor del mundo cuentan con un gusto natural por el aprendizaje de idiomas y se encuentran estudiando la carrera de idiomas, o tienen interés en convertir esta afición en un trabajo a tiempo completo que les permita sostenerse económicamente de una forma cómoda y agradable.

    Es por esto que en esta oportunidad abordaremos este tema de forma general, sin embargo, es oportuno mencionar que dada la relevancia de una carrera, o en su defecto, la decisión de dedicarse a una actividad para convertirlo en el medio de vida resulta ser de suma importancia.

    Para los que se encuentran estudiando la carrera de idiomas, resultará de gran utilidad tener pre-definidos los campos en los que podrán aplicar sus habilidades a cambio de una remuneración. En otras palabras, será de mucho provecho para sus carreras que sepan antes de acabar dónde trabajarán.

    Lo anterior no quiere decir que tengan que predecir el tiempo y tengan un plan exacto. Muy por el contrario, el hecho de cursar una carrera de idiomas abre las posibilidades a una gran variedad de industrias y actividades, por lo cual es necesario evitar “perder el tiempo” en campos que no generan satisfacción personal ni económica.

    Suele suceder que algunas personas asumen que sólo por el hecho de saber idiomas extranjeros se abrirán las puertas del mundo de par en par; lo anterior no deja de ser cierto, pero es de utilidad tener en cuenta que cada quien tiene la responsabilidad de direccionar su carrera de la mejor manera.

    Plan de Utilización de los Lenguajes Aprendidos

    Para evitar cualquier tipo de frustración en el futuro, los estudiantes y recientes egresados de la carrera de idiomas deben tener un plan de aplicación de sus habilidades que les permita colocarse en el mercado laboral de forma rápida y al mismo tiempo les permita disfrutar de lo que hacen cada día.

    Con la finalidad de contribuir con este objetivo, a continuación agrupamos los tipos de trabajo en los que estudiantes y egresados de la carrera de idiomas podrían desempeñarse, tanto a corto como largo plazo:

    Trabajos directamente relacionados a los idiomas

    Este tipo de trabajos implican que la persona tenga conocimientos completos sobre los idiomas, es decir, que sepan lenguas extranjeras no solamente de forma superficial, sino que sean capaces de brindar una alta calidad del producto de su trabajo. Algunos ejemplos de estos trabajos son:

    • Profesor de idiomas: de preferencia se requiere contar con certificaciones que garanticen el conocimiento del idioma en forma profesional y que permita enseñar a otras personas. Es recomendable enseñar el idioma nativo de preferencia.
    • Traductor: como su nombre lo dice, este trabajo implica convertir a un idioma diferente, cualquier fuente informativa que inicialmente estaba en un lenguaje diferente al de la audiencia deseada. Mayormente implica trabajo con textos y ediciones de lectura.
    • Intérprete: este trabajo guarda cierto parecido a la traducción pero se diferencia por el hecho de que implica la traducción en tiempo real de los idiomas (hablando). Específicamente se da en situaciones en las que un orador trata de llegar a una audiencia que no habla su idioma. Un ejemplo muy frecuente son los intérpretes que se emplean en reuniones políticas internacionales.

    Trabajos indirectamente relacionados donde el idioma es un valor añadido

    • Trabajos técnicos: para este tipo de trabajos la función principal de la persona no es el uso de los idiomas, pero el conocimiento de estos se convierte en un valor agregado para el ejercicio de su profesión. Un ejemplo para este tipo de trabajo serían los integrantes de una empresa aeronáutica, quienes deben dar soporte técnico a líneas aéreas de todo el mundo, su trabajo no es exactamente los idiomas pero sus conocimientos técnicos deben ser comunicados en diversos lugares.
    • Negocios internacionales: no es un secreto que las empresas de hoy en día requieren expandirse dentro de un mercado globalizado, y es allí donde aquellos que tengan conocimientos de idiomas extranjeros podrás expandirse con mayor facilidad. Por ejemplo: el caso de un representante de marca, el cual tiene que viajar a diferentes países para introducir el producto, mientras más idiomas sepa, más mercados podrá alcanzar.
    • Servicios diplomáticos: la naturaleza de esta profesión implica la interacción con cuerpos gubernamentales de todo el mundo, y por supuestos, saber idiomas extranjeros es clave para desempeñarse de forma exitosa. El ser capaz de comunicarse directamente (sin intérpretes) en este campo se convertirá en una ventaja competitiva sin lugar a dudas.
    • Guías de turismo: el principal objetivo de los guías de turismo es mostrar los atractivos de un lugar específico, no son los idiomas. Sin embargo, las personas a las que se le presta el servicio, no siempre hablan el idioma del lugar que visitan, por lo que saber idiomas extranjeros es un valor agregado para este trabajo.

    Trabajos que no requieren idiomas, pero saberlos permite llevar un estilo de vida

    • Desarrollador de software: actualmente el mundo digital ha tomado por asalto el mundo real, y el desarrollo de programas es un conocimiento requerido de forma global. Si lo tuyo es viajar alrededor del mundo gracias a tu conocimientos de programación, saber idiomas extranjeros multiplicará tus posibilidades laboras de forma exponencial.
    • Periodista de viajes: son pocos los periodistas que deciden salir de lo convencional y dedicarse a informar sobre la industria de los viajes a tiempo completo. Sin embargo, aquellos que se dedican al periodismo, pero desean llevar un estilo de vida viajero, el conocer diversos idiomas les puede brindar la posibilidad de ejercer su profesión de forma internacional y obtener todos los beneficios de esta actividad.
    • Políglota: si sabes muchos idiomas y lo único que te interesa es viajar alrededor del mundo, este te permitirá ir a donde sea y buscar un trabajo. Si bien, lo ideal sería encontrar algo relacionado a los idiomas, el solo hecho de conocer varias lenguas te genera la posibilidad de literalmente trabajar “de lo que sea”! Y no son pocos los que están dispuestos a cambio de vivir experiencias inolvidables.

    Definir los Objetivos

    El aprendizaje de idiomas puede tener diferentes niveles de profundidad, y a partir de la definición del grado de aprendizaje que se desee alcanzar las circunstancias dadas para encontrar una actividad laboral se verán modificadas, es por esto que resulta muy importante tener claro este punto.

    Para algunos solo tener un entendimiento general de idioma será suficiente, para otros un mínimo de tres idiomas será necesario. Otros requerirán pasar exámenes de certificación como el TOEFL y habrá los que incluso decidan obtener una maestría de idiomas o tal vez un PHD.

    Sea cual sea el nivel que tengas pensado obtener, recuerda que Hello Pal es una herramienta que podrás utilizar a diario y de manera gratuita. Las funciones integradas en la aplicación te permitirán aprender y practicar de forma completa y en tiempo real todos los principales idiomas del mundo y más…!

    Como si lo anterior fuera poco, recuerda que con Hello Pal podrás conocer personas de todo el mundo, lo cual enriquecerá el proceso de aprendizaje añadiendo un elemento de intercambio cultural. Esto asimismo te permitirá desarrollar una red de amistades con las cuales podrías también planificar tus futuros viajes.

    Las posibilidades que se presentan para aquellos que tienen conocimientos de varios idiomas son sin duda mayores en comparación de los que sólo hablan su lengua nativa. Esperamos haber podido aclarar algunas dudas, y si tienes alguna pregunta o sugerencia adicional te invitamos a dejar tus comentarios a continuación o también a visitarnos en nuestras redes sociales.

    Si todavia no descargas Hello Pal en tu móvil, presiona el botón a continuación para hacerlo desde tu tienda de aplicaciones preferida:

    Descargar Hello Pal[:]

  • [:zh]如何提高听力理解[:]

    [:zh]如何提高听力理解[:]

    [:zh]

    提高听力理解最好的办法是多听。重复是一种重要的学习方法,套用在语言学习上,再适用不过。很显然的道理,长时间不用自然会感到陌生。但是,如何才能在多听的基础上,更好地提高听力理解呢?

    一. 听写是非常好的方法。初学者可以使用适合自己水平的教材。一边听,一边写下听力内容。然后对照原文,看看哪些地方没有听懂。对于初学者来说,听写可能有难度,但是坚持练习,一定会有收获。

    二. 看带中文字幕的原版电影或视频。听不懂的时候可以看中文翻译。应该专注情节,不必去想语法。注意语调、动作、情绪,因为这些方面都和语言紧密相关,所以也是语言学习的一部分。
    三. 和来自英语国家的语伴说英语。在互联网和移动应用发达的今天,找到在线语伴并不是很困难的事情。在与他们的互动中,有问题就可以及时问。他们可能有自己的口音,但都是纯正英语,所以可以模仿,对于口语和听力的提高都有帮助。

    如何用英语进行有效交流

    用英语和来自不同国家的人交流同时涉及语言和文化问题,两个方面都要注意才能进行有效交流。具体来说,应该注意:

    一. 使用自己确定意义的词汇。自己不确定意思的词尽量不使用,因为这样多半会造成误解。不确定的时候,可以问对方。

    二. 进行口语交流时,不必过于担心语法。只要理解对方,少量语法错误并不影响交流。口语中,重要的是意思的表达。

    三. 尽量使用简单明确的口语化语言,避免使用过长句子。口语中,交流者通常使用较短的短语或句子,而不是象书面语那样,使用很长、复杂、语法正确的句子。

    四. 发音准确清晰当然重要,但是语调的使用也很重要。时不时可以使用声调,如果全部使用降调,容易使听者失去兴趣。

    五. 注意谈话者的文化背景。来自不同文化的人不仅有自己独特的口音,还有不同的表达方式和各自喜欢的话题。在交流中应避免过多谈论彼此的差异,而应“求同存异”。

    听和说的关系

    想象一下儿童自然学习母语的过程就会知道,听是基础,然后才是说。只有多听,才能说好。在口语交流过程中,听力自然也会提高。明确听和说的关系在英语学习中至关重要。
    学习一门语言,如果目标是日常应用,那么对于初学者来说听力理解非常重要。儿童学语言从听力开始,成人在语言学习模式上与儿童虽有差异,但也应该把听力放在优先位置。如果只是学习词汇和语法不练习听力,虽然阅读不成问题,但是口语很难提高。
    可以先从简单的原版音频或视频开始练习听力。通过自学,听力也能提高。但对于口语,只有多说才能提高。最理想的情况是和英语母语使用者讲英语,视频聊天也可以。当今世界学习汉语的人越来越多,找到语伴并不很困难。和非母语使用者用英语交流,对口语的提高也是有帮助的。虽然对方的英语可能不纯正,但在交流的过程中,自己的英语口语也得到了锻炼。

    减少母语的影响

    学习一门外语,很多时候都受到母语的影响。有时候母语的参与是必要的,比如物质方面的名词,通过母语思维来理解是可以的,但是对于句子结构和一些抽象的事物,用母语思维来理解,就可能不太准确甚至产生交流问题。因此,学习外语的过程中,应该尽量减少母语思维。那么如何减少母语的影响呢?
    一.  模仿母语使用者,包括用词、句子结构、语速等方面。
    二.  清楚英语和汉语在词汇、语法等方面并非一一对应。尽量避免每个单词和句子都翻译成汉语再用汉语理解。
    三.  使用原版教材、英英词典等,培养直接用英语思维的习惯。开始的时候可能有些难,但是单词积累到一定程度就比较容易了。
    四.  背诵句子,比如格言和名言等,提高语感。

    五.  多看英美电影或电视剧,熟悉英语国家的社会文化背景。语言和文化密切相关,英语学习者需要了解英语国家文化才能学好 英语。

    重复的重要性

    重复是语言学习极为重要的方法。英语母语使用者从小就每天接触英语,并且现在每天都在使用英语。而英语学习者每天有多少时间接触英语呢?
    重复就是强化记忆的过程。以单词记忆为例,很少有人一遍就能掌握单词。但是见到一个单词几次后我们就会感觉似曾相识,有时自己就能根据语境推测或者回忆起它的意思。
    从某种意义上讲,英语母语使用者英语程度高,主要是因为他们使用英语的频率高。许多英语学习者学习英语很久但进步不明显,只是因为他们用的时间不够。所以,学习时间和收获在英语学习上成正比关系。

    理想状态是每天都根据自己情况安排时间学习英语。如果做不到这点,最好也尽可能多安排时间学习。不必要求自己一遍就会,重复是很好的方法。放松心态,不断重复,英语水平一定能不断进步。

    如何正确使用英语句子

    一.  句子的核心是动词,因此对于动词要给予足够的重视。英语的动词有时态和语态等变化,因此相对于汉语似乎有点复杂。但是通过练习,掌握这些变化并不困难。
    二.  在英语中,有简单句和复句两种形式。简单句即只有一个动词的句子,复句 即由两个或以上单句构成的句子。两个简单句之间需要连词等相连,不能用逗号连接。
    三.  口语中,使用简单句相对多些,甚至很多时候,讲话者并不使用完整句子,只要意思表达清楚即可。在写作中,最好简单句和复句一起使用,这样文章就有种层次感。
    四.  简洁性是英语使用的一个原则。避免过长的句子和不必要的重复。
    五.  使用简单的词也可以构建漂亮的句子。初学者不必担心自己的词汇不够。漂亮的句子不一定需要抽象复杂的词汇。
    六.  有时候即使句子语法正确,但英语母语使用者并不那样使用。因此,英语学习者应通过多听多阅读熟悉他们的地道表达,避免使用中式英语。

    [:]